是不是比原版好听看个人,但确实是改得没啥“含金量”了
22楼 2024年03月10日
李斯特把自己的三首歌曲改写为三首钢琴曲,题作《爱之梦》(Liebestraum,S541)。原来的歌词,分别作为钢琴曲的题诗。第一、二首的题诗是德国诗人乌兰德(Ludwig Uhland,1788-1862)的《崇高的爱》(Hohe Liede)和《幸福的死》(Seliger Tod);第三首的题诗是弗莱里格拉特的《爱吧》(Olieb so lang dulieben kannst)。三首《爱之梦》都是夜曲体裁,特别著名的是其中的第三首,原来的歌曲作于1845年,是一首用钢琴“演唱”的抒情歌曲,音乐深情婉转,抒写弗莱里格拉特诗中的意境。 此版本是理查德・克莱德曼改编后的版本。
升级VIP,海量乐谱全部解锁,一键高清下载、打印。
升级至VIP账户爱之梦(理查德・克莱德曼,钢琴谱)理查德・克莱德曼