《Sakura Tears》,翻译过来就是樱花泪的意思。
小编在听曲子时脑补到的画面是:一个失恋的少女,在与前任相遇的樱花树下,终于决定放下过去,忘记他给过的承诺,重新面对生活。
曲子最后半分钟的升调,是女孩转身离开了樱花树,这是最后一次为他哭泣,从此以后,再也不会回头。
相传,以前樱花只有白色的。
英勇的武士选择了在心爱的樱花树下剖腹,因为当一个武士认为自己达到了人生的辉煌,就会选择结束自己生命。
所以樱花树下血流成河,从此樱花开出了红色的……
樱花的花瓣越红,说明树下的亡魂就越多。
富士山下,樱花泪落。
《Sakura Tears》这首曲子道尽了这份美好的伤逝。
钢琴和小提琴共同编织的哀转久绝的愁思与强烈的律动感,融合的那样融洽。
哀而不伤,悲而不痛。